44
En Pasqual i quatre
més van ocupar-se de l’home armat abatut, tal com els hi pertocava en el
repartiment previ de responsabilitats. Com que la taca de sang era massa
cridanera, abans d’immobilitzar-lo li posaren un bandatge broix al cap, i al
buscar-li la ferida observaren que un petit rajolí de sang li regalimava des de
l’orella dreta i que tenia un fort hematoma al clatell. Quan el bandatge
estigué acabat, una mica a tall d’arrancar naps, tot sigui dit, els quatre van
aixecar el cos a pols i el dipositaren damunt d’un carretó, per traginar-lo
fins a la barraca on l’havien d’empresonar.
Quan hi arribaren, mentre encenien una gresola per
veure-s’hi, arrambaren el cos a un banc, fent-li reposar el cap damunt una tofa
de roba vella a tall de coixí. Llavors li estacaren les mans a l’espatlla i li
posaren un mocador cargolat a la boca, a manera de mordassa. Mentre un li afluixava
la corda dels turmells, en Pasqual es mirà detingudament l’home tombat, i
després de palpar-li el coll i no trobar-li pols va esclatar en un esglai: - Aquest paio és mort!
Mentrestant,
en Miquel i la resta s’havien amagat a tocar de l’indret on calculaven que els
dos forasters havien quedat per trobar-se al final de la ronda. En Miquel
sostenia l’arma requisada amb les dues mans, i se li notava que es moria de
ganes d’utilitzar-la. Esperava que a l’hora de la veritat no li fallés la
punteria i que no s’haguessin de fer servir les gaiates, perquè encara li ressonava
al cap el retruny del cop amb que havia estesat l’altre foraster. Era la primera
vegada que afalconava un home, i va comprovar que no era el mateix que estabornir
un conill o un vedell.
Quan ja s’impacientaven per l’espera, van veure la presa
que tombava la cantonada i que ja es posava a tret. En Miquel estava tan
envalentit i exaltat que no es pogué reprimir, tampoc aquesta vegada, de
plantar-se-li al davant sense esperar-se més, apuntant-lo amb l’arma sostinguda
amb les dues mans. Al foraster, l’aparició sobtada d’un home tant corpulent i
en actitud inequívocament amenaçadora, l‘agafà tant de sorpresa que va deixar
caure l’arma i va arrancar a córrer. Aquest atac de cangueli no se l’esperava
en Miquel, que començà a disparar-li a la bona de Déu, no encertant al fugitiu
ni per atzar.
Ja es disposava a perseguir-lo, per impedir-li donar la
veu d’alarma, quan se li abraonà com un boig en Pasqual, tot cridant:
- Para, Miquel, que
ens hem ficat en un bon merder! Aquell paio té el cap esberlat i està mort. Què
farem ara?
- No pot ser! – exclamà
en Miquel.
- Doncs ja te’n pots
anar fent a l’idea; està més mort que els morts del cementiri.
- Caraina, amb aquesta sí que no
hi comptàvem! – en Miquel ja havia perdut tot l’interès
pel foraster que fugia carrer amunt com un esperitat, concentrant tota
l’atenció en com sortir-se’n del nou vesper. Finalment, va reaccionar amb un
inesperat coratge: - Hem d’anar a
l’assemblea, com si res hagués passat. Almenys disposem de dues armes.
- Sí, però no podem presumir-ne i,
al mateix temps, fer com si no hagués passat res aquí – respongué
en Carles que havia recollit l’altra arma de terra -; tard o d’hora se sabrà el què hem fet.
- Les armes es trauran quan
convingui, no abans d’hora; ja que quan ho fem, els forasters no trigaran gaire
a lligar caps. Llavors no tindrem altre remei que neutralitzar-los, començant
per apoderar-nos de la dona negra, que si és tan influent i poderosa com diu
mon pare, hem de fer-la servir de moneda de canvi, per si van maldades.
- Però, quan descobreixin el mort,
què passarà? – va insistir en Pasqual, visiblement
alterat.
- És que no l’han
pas de trobar mai el cos – a en Miquel se li acudien respostes per a tots
els dubtes que li presentaven, amb una rapidesa diabòlica i frenètica, que el
deixava parat a ell mateix -, ja podeu
anant-lo estimbant dins de la cisterna gran. I torneu de seguida a l’assemblea,
mirant de passar desapercebuts. El que està fet ja no té remei. Va, Pasqual, no
tentinegis ara i acaba la feina.
L’al·ludit
va tornar on havien deixat el mort, amb altres tres que l’ajudaren a arrossegar
el cos. La cisterna no era gaire lluny, i amb l’ajuda del carretó el trasllat
va ser ràpid. La cisterna era més aviat un xup de grans dimensions que els
antics pagesos, abans del daltabaix, devien fer servir per emmagatzemar-hi
aigua de pluja, en previsió de sequeres, i que els de la colla van descobrir un
dia de casualitat, mentre s’empaitaven jugant. Setmanes després, es varen dedicar
a buscar-ne més i en trobaren fins a tres o quatre, potser no tan grans com la
primera. Cap d’aquestes cavitats antigues tenia utilitat per a la gent del
poblat, ja que gairebé cada barraca disposava del seu propi pou, i l’aigua potable
s’aconseguia relativament a poca profunditat. Per aquesta raó era més que
probable que la majoria desconegués, inclús, que existissin aquelles cisternes.
S’havia colgat el sol, però encara s’hi podia veure el
suficient per trobar el lloc exacte. Com que hi volien arribar de pressa i el
terreny era boterut, el cos del foraster perdia l’equilibri a dalt del carretó
i els hi va caure dues vegades a terra, al encallar-se l’única roda. Finalment,
esbufegant i renegant, arribaren a destí i després d’arrambar unes quantes
pedres que dissimulaven el forat de la cisterna, sense miraments deixaren
estimbar-s’hi el cos des del carretó estant, tombant-lo el suficient perquè hi rellisqués
sense necessitat d’empentar-lo. Al tocar fons, va sentir-se un lleuger clapoteig.
45
Els que, atenent el
repic de la campana, es dirigien obedients cap a la casa de les ànimes, es
creuaren sorpresos amb un foraster desarborat que, cames ajudeu-me, corria cap
a la casa del turó. Tot just obrí la porta es posà a buscar desesperat al seu
company de ronda. El que estava de guàrdia, el va interpel·lar, alarmat pels
seus sanglots histèrics: - L’Alex no hi
és, aquí. Que no rondàveu junts, vosaltres dos?
- Sí, però ens han atacat – l’home
armat que acabava d’entrar, un jove no gaire més granat que els xics, estava a
punt de perdre el control dels seus nervis -, al lloc on havien quedat no hi era i mentre l’estava buscant han aparegut
una colla d’intrusos, acabdillats pel fill del traductor, que se m’han tirat a
sobre i m’han pres l’arma; m’han engegat varis trets, suposo que amb l’arma que
han pres a l’Alex, però m’he pogut escapolir pels pèls.
- I a l’Alex què dius que li ha
passat? – preguntà en Climent, escamat per alguna de les paraules
soltes que havia mig pescat.
-No ho sé, confiava
que hagués fet com jo i estigués aquí, però ja veig que no. No hi ha dubte que
l’han atacat perquè tenien la seva arma; el que no sé és què li han fet. On
para l’Andrea?
- Ja deu ser-hi a aquella merda
d’assemblea, acompanyada de l’Iban i la Maria Paz. L’hi hem de fer saber de seguida el
que passa – exclamà en Daniel.
- Si hi anem ha de
ser tots plegats, perquè ara només disposem de dues armes per defensar-nos – decidí
en Climent, assumint per inèrcia una mica el rol de son pare a la comunitat.
- Espereu, espereu!
– intervingué en Miles – Els intrusos
ignoren de quantes armes disposem i quina és la nostra capacitat de reacció. Si
tots sortim per avisar l’Andrea i ens ataquen, no en deslliurarem d’una
pallissa perquè som més vulnerables que no pas ells; per tant us proposo que
només s’hi acosti un de nosaltres i, mentrestant, els altres ens parapetem aquí
dalt, on tenim més possibilitats de resistir i de guanyar temps.
Es consultaren amb la mirada, decidint donar per bona
l’estratègia d’en Miles que, a continuació, es va oferir voluntari per posar en
marxa el pla i ningú s’hi va oposar, de manera que a l’empara de la fosca, va
esmunyir-se d’una gambada cap a la casa de les ànimes.
A mestre Mateu no
li va fer cap gràcia notar l’estranya tibantor que es respirava en l’ambient
entre les famílies que incondicionalment li feien costat, liderades per en
Quico i en Lluc; les hostils, arrenglerades a l’entorn d’en Guillem i del seu
fill, i la representació dels forasters encapçalada per una superba Andrea, que
enlloc de triar un lloc discret per a no embolicar més la troca, va asseure’s
just a tocar de mestre Mateu, precisament dessota mateix de la llàntia, demostració
de prepotència que es va considerar, amb raó, una ofensa que es podia haver
estalviat.
Però encara va escalfar-se més l’ambient, quan al anar a
prendre la paraula mestre Mateu, un Miquel visiblement trastornat va fer-lo
callar, desvergonyit i insolent, palplantant-se davant seu, al mig del passadís
central:
- No temin temps per
perdre escoltant jeremiades; ha arribat el moment d’agafar la paella pel mànec
i decidir si hem de seguir aguantant-vos o, per sortir-nos-en del mal tràngol
que passem, cal que sigui un altre qui us prengui el relleu com a mestre.
Natros proposem substituir-vos per qui considerem més adequat que no pas vós,
per portar la batuta a sant Feliu: mon pare i únic descendent d’aquells Poll,
que eren els vertaders amos del refugi al que vàreu venir a arreplegar-vos els
de la Conselleria ,
quan no teniu-ho ni on caure morts.
- Les coses no es fan amb aquesta
malapata – protestà mestre Mateu, molt afectat pel
que escoltava -, un altre cop et
comportes com un ganàpia, que amb les teves caparrades irresponsables ens
desacredites i ens poses en evidència davant dels forasters.
- Què us empatolleu ara, vell
xaruc? La única autoritat aquí la tinc jo a les meves mans – exclamà
un Miquel cada vegada més envelat, alçant els braços i mostrant a la mà dreta
una arma idèntica a la dels forasters, i a l’esquerra una gaiata, que ni se’n
va adonar que estava tacada de sang .
Abantes que mestre
Mateu pogués intervenir, l’Andrea es posà dempeus com impulsada per una molla,
i dirigint-se més a en Guillem que al seu fill, que sabia no l’entendria de
res, va requerir-li: - Què significa aquesta
pantomima? D’on ha sortit l’arma de la que galleja el teu fill?
En
Guillem estava tan pàl·lid que se li notava que aquella irrupció violenta d’en
Miquel l’havia agafat a contrapeu. Però el que més el consternava era la
sospita que n’hagués feta una de grossa. Per tota resposta, s’arronsà
d’espatlles i abaixà el cap, com si pretengués fer palès que es desentenia
d’aquella insensata iniciativa.
En Miquel, per la seva banda, conscient del que s’hi
jugava en l’aposta, no tenia mes remei que seguir apujant l’envit. De quatre
gambades es situà entre mestre Mateu i l’Andrea, a qui va apuntar sense
contemplacions directament al cap, obligant-la a callar. En Carles, empunyant
ràpidament l’altra arma, féu costat d’esma al seu amic, encanyonant l’Iban i la Maria Paz. La resta dels
que li feien costat corregueren de bòlit a donar-li suport amb les gaiates.
Tots, llevat d’en Pasqual que es va arronsar en un racó del banc, amb el cap
cot i prement-se els ulls amb els artells de les mans.
En Miles havia
arribat a la porta de la casa de les ànimes tot just quan va començar aquella
saragata. Al fer-se càrrec de com s’anava complicant la situació, aprofitant
que ningú s’havia fixat en ell, va esquitllar-se dissimuladament cap a fora, i
refent, a corre-cuita, el camí cap al turó, va donar un bon esglai als seus
companys, que no se l’esperaven tan aviat de tornada.
- Vinga, preneu les
motxilles i les bicicletes i fotem el camp! Han fet presonera l’Andrea i als
altres dos. El fill del traductor, aquell intrús que varem alliberar tan a la
lleugera, s’ha tornat boig i encapçala una mena de revolta contra els seus. Aquí
pinten bastos i no podem fer res per aturar-lo: val més que fugim cap al
districte a buscar reforços, abans no prenguem mal.
Després, dirigint-se als dos homes
armats prosseguí: - Vosaltres us hauríeu
d’amagar fins que tornem, i estar a l’aguait per si podeu ajudar l’Andrea i als
nostres companys, però sense exposar-vos.
Tothom
entengué que no era el moment de fer preguntes ni de discutir la jugada, i
acataren el que en Miles havia decidit, sense fer-s’ho repetir dues vegades.
Procuraren travessar el poblat fent el mínim de remor possible, i gràcies a que
la nit era de lluna plena, en Climent pogué orientar-se, sense fer gaire marrada.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada